Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dopóki nie
...z tytułu transakcji wprowadzonej do systemu, np. w przypadku oszustwa czy błędu technicznego,
dopóki nie
prowadzi to do wycofania, unieważnienia lub odwołania transakcji.

...transaction that they may have in law to recovery or restitution in respect of a transaction that
has
entered a system, such
as
in case of fraud or technical error,
as long as
this
does not
lead...
Żaden z przepisów niniejszego rozporządzenia nie powinien uniemożliwiać posiadaczowi rachunku lub osobie trzeciej wykonania jakichkolwiek praw lub roszczeń wynikających z podstawowej transakcji, na postawie których mogą oni mieć prawo do zwrotu lub restytucji z tytułu transakcji wprowadzonej do systemu, np. w przypadku oszustwa czy błędu technicznego,
dopóki nie
prowadzi to do wycofania, unieważnienia lub odwołania transakcji.

Nothing in this Regulation should prevent an account holder or a third party from exercising any right or claim resulting from the underlying transaction that they may have in law to recovery or restitution in respect of a transaction that
has
entered a system, such
as
in case of fraud or technical error,
as long as
this
does not
lead to the reversal, revocation or unwinding of the transaction.

...z tytułu transakcji wprowadzonej do systemu, np. w przypadku oszustwa czy błędu technicznego,
dopóki nie
prowadzi to do wycofania, unieważnienia lub odwołania transakcji.

...transaction that they may have in law to recovery or restitution in respect of a transaction that
has
entered a system, e.g. in case of fraud or technical error,
as long as
this
does not
lead to...
Żaden z przepisów niniejszego rozporządzenia nie powinien uniemożliwiać posiadaczowi rachunku lub osobie trzeciej wykonania jakichkolwiek praw lub roszczeń wynikających z podstawowej transakcji, na postawie których mogą oni mieć prawo do zwrotu lub restytucji z tytułu transakcji wprowadzonej do systemu, np. w przypadku oszustwa czy błędu technicznego,
dopóki nie
prowadzi to do wycofania, unieważnienia lub odwołania transakcji.

Nothing in this Regulation should prevent an account holder or a third party from exercising any right or claim resulting from the underlying transaction that they may have in law to recovery or restitution in respect of a transaction that
has
entered a system, e.g. in case of fraud or technical error,
as long as
this
does not
lead to the reversal, revocation or unwinding of the transaction.

Do stosowania w przypadku prosiaków odstawionych od matki
dopóki nie
osiągną około 35 kg.

For use in weaned piglets
until
approximately 35 kg.
Do stosowania w przypadku prosiaków odstawionych od matki
dopóki nie
osiągną około 35 kg.

For use in weaned piglets
until
approximately 35 kg.

...graniczny, który nie może być większy niż 500 m. Nie uwzględnia się drogi pokonanej przez pojazd,
dopóki nie
osiągnie on trybu normalnej pracy.

...than the distance threshold. The threshold shall not exceed 500 m. The distance the vehicle is
not
in normal operation shall be excluded.
Pojazd przejechał odcinek dłuższy niż odcinek graniczny, który nie może być większy niż 500 m. Nie uwzględnia się drogi pokonanej przez pojazd,
dopóki nie
osiągnie on trybu normalnej pracy.

Distance driven greater than the distance threshold. The threshold shall not exceed 500 m. The distance the vehicle is
not
in normal operation shall be excluded.

...3 Traktatu, zgodnie z którym Państwo Członkowskie nie może wprowadzić w życie planowanych środków
dopóki nie
zatwierdzi ich Komisja Europejska, nie istnieje powód do przyznania pomocy,

Since the programme was notified in accordance with Article 88(3) of the Treaty, which lays down that the Member State may implement the aid only after approval by the European Commission, it is not...
Ponieważ program został notyfikowany w myśl art. 88 ust. 3 Traktatu, zgodnie z którym Państwo Członkowskie nie może wprowadzić w życie planowanych środków
dopóki nie
zatwierdzi ich Komisja Europejska, nie istnieje powód do przyznania pomocy,

Since the programme was notified in accordance with Article 88(3) of the Treaty, which lays down that the Member State may implement the aid only after approval by the European Commission, it is not necessary to provide for the recovery of the aid,

...prowadziły działalność jako kluby EOT [26] i nie stosowały się do przepisów z 1994 i 1995 r.,
dopóki nie
przyznano im pozwoleń przewidzianych w ustawie 2206/1994.

...continued to operate as service clubs of EOT [26] and did not implemented the acts of 1994-95
until
the
later
granting of the licence provided by the Law 2206/1994.
Będące własnością państwa kasyna Mont Parnès, na Korfu i Rodos nadal prowadziły działalność jako kluby EOT [26] i nie stosowały się do przepisów z 1994 i 1995 r.,
dopóki nie
przyznano im pozwoleń przewidzianych w ustawie 2206/1994.

However, the State owned casinos of Mont Parnès, Corfu and Rhodes continued to operate as service clubs of EOT [26] and did not implemented the acts of 1994-95
until
the
later
granting of the licence provided by the Law 2206/1994.

...środków ochrony roślin [10], dalsze stosowanie zatwierdzonych pestycydów powinno być dopuszczone,
dopóki ich
pozostałości odpowiadają najwyższym dopuszczalnym poziomom pozostałości określonym w...

...products on the market [10], the continued use of authorised pesticides should be permitted
as long as their
residues comply with the maximum residue levels established in this Directive.
Do czasu wydania decyzji Komisji określających, czy spełniają one wymogi bezpieczeństwa wyszczególnione w art. 5 dyrektywy Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin [10], dalsze stosowanie zatwierdzonych pestycydów powinno być dopuszczone,
dopóki ich
pozostałości odpowiadają najwyższym dopuszczalnym poziomom pozostałości określonym w niniejszej dyrektywie.

Pending Commission decisions on whether they satisfy the safety requirements of Article 5 of Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market [10], the continued use of authorised pesticides should be permitted
as long as their
residues comply with the maximum residue levels established in this Directive.

...środków ochrony roślin [8], dalsze stosowanie zatwierdzonych pestycydów powinno być dopuszczone,
dopóki ich
pozostałości odpowiadają najwyższym dopuszczalnym poziomom pozostałości określonym w nini

...products on the market [8], the continued use of authorised pesticides should be permitted
as long as their
residues comply with the maximum residue levels established in this Directive.
Do czasu wydania decyzji Komisji określających, czy spełniają one wymogi bezpieczeństwa wyszczególnione w art. 5 dyrektywy Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin [8], dalsze stosowanie zatwierdzonych pestycydów powinno być dopuszczone,
dopóki ich
pozostałości odpowiadają najwyższym dopuszczalnym poziomom pozostałości określonym w niniejszej dyrektywie.

Pending Commission Decisions on whether they satisfy the safety requirements of Article 5 of Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market [8], the continued use of authorised pesticides should be permitted
as long as their
residues comply with the maximum residue levels established in this Directive.

z góry wyznaczony punkt, gdy wykorzystywana jest procedura z góry wyznaczonego punktu,
dopóki nie
uzyska informacji wskazującej, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelowym lub...

the predetermined point when using the predetermined point procedure,
unless
information is available indicating that the expected weather conditions at the destination and/or required alternate...
z góry wyznaczony punkt, gdy wykorzystywana jest procedura z góry wyznaczonego punktu,
dopóki nie
uzyska informacji wskazującej, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelowym lub określonym w OPS 1.295 lotnisku lub lotniskach zapasowych spełniają lub przewyższają minima dla planowania, określone w OPS 1.225.

the predetermined point when using the predetermined point procedure,
unless
information is available indicating that the expected weather conditions at the destination and/or required alternate aerodrome(s) prescribed in OPS 1.295 are at or above the applicable aerodrome operating minima prescribed in OPS 1.225.

z góry wyznaczony punkt, gdy wykorzystywana jest procedura z góry wyznaczonego punktu,
dopóki nie
uzyska informacji wskazującej, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelowym lub...

The pre-determined point when using the pre-determined point procedure,
unless
information is available indicating that the expected weather conditions at the destination and/or required alternate...
z góry wyznaczony punkt, gdy wykorzystywana jest procedura z góry wyznaczonego punktu,
dopóki nie
uzyska informacji wskazującej, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelowym lub określonym w OPS 1.295 lotnisku lub lotniskach zapasowych spełniają lub przewyższają minima dla planowania, określone w OPS 1.225.

The pre-determined point when using the pre-determined point procedure,
unless
information is available indicating that the expected weather conditions at the destination and/or required alternate aerodrome(s) prescribed in OPS 1.295 are at or above the applicable aerodrome operating minima prescribed in OPS 1.225.

...w trakcie lotu nie kontynuuje lotu poza punkt, od którego ma zastosowanie zmieniony plan lotu,
dopóki nie
uzyska informacji wskazującej, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelow

...beyond the point from which a revised flight plan applies in the event of in-flight replanning,
unless
information is available indicating that the expected weather conditions at the destination a
w przypadku zmiany trasy w trakcie lotu nie kontynuuje lotu poza punkt, od którego ma zastosowanie zmieniony plan lotu,
dopóki nie
uzyska informacji wskazującej, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelowym lub określonym w OPS 1.295 lotnisku lub lotniskach zapasowych spełniają lub przewyższają minima dla planowania, określone w OPS 1.297.

continue beyond the point from which a revised flight plan applies in the event of in-flight replanning,
unless
information is available indicating that the expected weather conditions at the destination and/or required alternate aerodrome(s) prescribed in OPS 1.295 are at or above the planning minima, prescribed in OPS 1.297.

...w trakcie lotu nie kontynuuje lotu poza punkt, od którego ma zastosowanie zmieniony plan lotu,
dopóki nie
uzyska informacji wskazującej, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelow

...beyond the point from which a revised flight plan applies in the event of in-flight replanning,
unless
information is available indicating that the expected weather conditions at the destination a
w przypadku zmiany trasy w trakcie lotu nie kontynuuje lotu poza punkt, od którego ma zastosowanie zmieniony plan lotu,
dopóki nie
uzyska informacji wskazującej, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelowym lub określonym w OPS 1.295 lotnisku lub lotniskach zapasowych spełniają lub przewyższają minima dla planowania, określone w OPS 1.297.

Continue beyond the point from which a revised flight plan applies in the event of in-flight replanning,
unless
information is available indicating that the expected weather conditions at the destination and/or required alternate aerodrome(s) prescribed in OPS 1.295 are at or above the planning minima, prescribed in OPS 1.297.

Dopóki nie
wpływa to na konkurencję na rynkach właściwych (np. reklama, nabywanie i/lub sprzedaż programów) w zakresie, w jakim nie istnieje konflikt interesów z interesem publicznym, nie można...

As long as
competition in the relevant markets (e.g. advertising, acquisition and/or sale of programmes) is not affected to an extent which is contrary to the common interest, there can be no...
Dopóki nie
wpływa to na konkurencję na rynkach właściwych (np. reklama, nabywanie i/lub sprzedaż programów) w zakresie, w jakim nie istnieje konflikt interesów z interesem publicznym, nie można kwestionować z zasady wyboru „podwójnego” systemu finansowania (łączącego środki publiczne z przychodami z reklam) zamiast „pojedynczego” systemu finansowania wyłącznie ze środków publicznych).

As long as
competition in the relevant markets (e.g. advertising, acquisition and/or sale of programmes) is not affected to an extent which is contrary to the common interest, there can be no objection in principle to the choice of a dual financing scheme (combining public funds and advertising revenues) rather than a single funding scheme (solely public funds).

Te wyjątkowe ustalenia powinny zostać utrzymane przez rozsądny okres czasu,
dopóki nie
zostaną stworzone wystarczające lokalne zdolności produkcyjne.

Until
sufficient local production capacities are built up, these exceptional arrangements should be prolonged for a reasonable period of time.
Te wyjątkowe ustalenia powinny zostać utrzymane przez rozsądny okres czasu,
dopóki nie
zostaną stworzone wystarczające lokalne zdolności produkcyjne.

Until
sufficient local production capacities are built up, these exceptional arrangements should be prolonged for a reasonable period of time.

Te wyjątkowe ustalenia powinny zostać utrzymane przez rozsądny okres czasu,
dopóki nie
zostaną stworzone wystarczające lokalne zdolności produkcyjne.

Until
sufficient local production capacities are built up, these exceptional arrangements should be prolonged for a reasonable period of time.
Te wyjątkowe ustalenia powinny zostać utrzymane przez rozsądny okres czasu,
dopóki nie
zostaną stworzone wystarczające lokalne zdolności produkcyjne.

Until
sufficient local production capacities are built up, these exceptional arrangements should be prolonged for a reasonable period of time.

W odniesieniu do postanowień niniejszego artykułu,
dopóki nie
zostanie wprowadzona całkowita wymienialność waluty tadżyckiej w rozumieniu art. VIII Regulaminu Międzynarodowego Funduszu Walutowego...

With reference to the provisions of this Article,
until
full convertibility of the Tajik currency within the meaning of Article VIII of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund...
W odniesieniu do postanowień niniejszego artykułu,
dopóki nie
zostanie wprowadzona całkowita wymienialność waluty tadżyckiej w rozumieniu art. VIII Regulaminu Międzynarodowego Funduszu Walutowego (MFW), Republika Tadżykistanu może w szczególnych okolicznościach stosować ograniczenia dewizowe związane z udzieleniem lub uzyskaniem krótkoterminowych i średnioterminowych kredytów finansowych, w takim zakresie, w jakim ograniczenia te są nakładane na Republikę Tadżykistanu przy udzielaniu takich kredytów i są dozwolone ze względu na status Republiki Tadżykistanu w MFW.

With reference to the provisions of this Article,
until
full convertibility of the Tajik currency within the meaning of Article VIII of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund (IMF) is introduced, the Republic of Tajikistan may in exceptional circumstances apply exchange restrictions connected with the granting or taking-up of short- and medium-term financial credits to the extent that such restrictions are imposed on Tajikistan for the granting of such credits and are permitted according to the Republic of Tajikistan’s status under the IMF.

...obowiązującymi aktami prawnymi, organ udzielający homologacji ma dostęp do pakietu informacyjnego,
dopóki nie
zostanie udzielona homologacja lub nie zostanie wydana odmowa jej udzielenia.

...regulatory acts, the approval authority shall have access to the related information package
until such time as
the approval is either issued or refused.
W przypadku homologacji typu układu lub oddzielnego zespołu technicznego, zgodnie z obowiązującymi aktami prawnymi, organ udzielający homologacji ma dostęp do pakietu informacyjnego,
dopóki nie
zostanie udzielona homologacja lub nie zostanie wydana odmowa jej udzielenia.

In the case of the type-approval of a system or separate technical unit, pursuant to the applicable regulatory acts, the approval authority shall have access to the related information package
until such time as
the approval is either issued or refused.

...zwierzęcego z Madagaskaru, z wyłączeniem produktów rybołówstwa, nie powinien zostać dopuszczony,
dopóki nie
zostaną udzielone gwarancje, że nie występuje już ryzyko.

...of products of animal origin, excluding fishery products, from Madagascar should not be allowed
until it
can be guaranteed that no more risk exists.
Przywóz produktów pochodzenia zwierzęcego z Madagaskaru, z wyłączeniem produktów rybołówstwa, nie powinien zostać dopuszczony,
dopóki nie
zostaną udzielone gwarancje, że nie występuje już ryzyko.

Imports of products of animal origin, excluding fishery products, from Madagascar should not be allowed
until it
can be guaranteed that no more risk exists.

...o których mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, w odniesieniu do sektora wina,
dopóki nie
zostaną przekazane informacje zgodne z prawdą.

If a Member State fails to make a communication
as
required under Regulation (EC) No 479/2008 or this Regulation or if the communication appears incorrect in the light of objective facts in the...
Jeżeli państwo członkowskie nie przekaże informacji zgodnie z wymogami rozporządzenia (WE) nr 479/2008 lub niniejszego rozporządzenia lub jeśli przekazane informacje okażą się nieprawdziwe w świetle obiektywnych faktów, którymi dysponuje Komisja, Komisja może zawiesić część lub całość płatności miesięcznych, o których mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, w odniesieniu do sektora wina,
dopóki nie
zostaną przekazane informacje zgodne z prawdą.

If a Member State fails to make a communication
as
required under Regulation (EC) No 479/2008 or this Regulation or if the communication appears incorrect in the light of objective facts in the Commission's possession, the Commission may suspend part or all of the monthly payments referred to in Article 14 of Regulation (EC) No 1290/2005
as
regards the wine sector
until
the communication is correctly made.

...drogowe i światła mijania oraz światła przeciwmgielne przednie i tylne nie mogły być włączone,
dopóki nie
zostaną włączone światła określone w ppkt 3.11.

...the main-beam and dipped-beam headlamps, and the front and rear fog lamps cannot be switched on
unless
the lamps referred to in point 3.11 are also switched on.
Połączenia elektryczne muszą być takie, aby światła drogowe i światła mijania oraz światła przeciwmgielne przednie i tylne nie mogły być włączone,
dopóki nie
zostaną włączone światła określone w ppkt 3.11.

The electrical connections must be such that the main-beam and dipped-beam headlamps, and the front and rear fog lamps cannot be switched on
unless
the lamps referred to in point 3.11 are also switched on.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich